胸いっぱいの愛と情熱をあなたへ

No.163
Date: 2001/12/14(Fri) 17:40
Name: チューボー
Subject: 胸いっぱいの愛と情熱をあなたへ

胸いっぱいの愛と情熱をあなたへの歌詞に出て来るCadillacっていうのはあの車のキャディラックのことですか?教えて下さい。
----------------------------------------------------------------
No.164 -> No.163
Date: 2001/12/15(Sat) 13:51
Name: マーシャ
Subject: Re: 胸いっぱいの愛と情熱をあなたへ

♪That's my kind of Cadillac

たしかにこの「Cadillac」はあの車のキャディラックのことですが、直訳だと意味がよくわかりませんよね。

キャディラックは非常に高価であり、長年培った高級ブランドのイメージから、所有者の選民思想を十分に充たしてくれ、実際の乗り心地も満点だそうです。(僕は乗ったことがありませんが・・・)
そこから、快適な空間や気持ちのいい状況下にいることの代名詞として使われています。
その意味で、以下のように解釈してみました。

【解釈その1】
この曲の詞は高嶺の花のような存在の美人の虜になってしまった男の心境を表した内容ですが、彼にしてみれば、彼女を自分の恋人に出来たら、「こんな美人が俺のモノになった」という、まさにキャディラックを所有したかのような、選民思想が充たされた状況になるということを表しているのでしょう。

【解釈その2】
RCサクセションの“雨上がりの夜空に”という曲と同様、車を擬人化して表したもので、古くから、男性にとって車というのは女性の存在及び身体を連想させるものだと言われています。
ですから、エロティックな内容を含んだこの詞に於いては、この「Cadillac」というのは彼にとって最も気持ちのいい女性の身体の部分を指していて、今までに体験したことのなかった最高級という絶賛を意味しているのでしょう。
(男性各個人によって、こだわりのある箇所は違うでしょうから、身体のどの部分かを明記するのは控えます)

【解釈その3】
キャディラックという言葉は、スラングではヘロインを意味するそうです。
つまり、彼は麻薬に溺れているのと同じくらい、すっかり彼女の虜になってしまっているという状況を表しているのでしょう。

CDもDVDも書籍も、探しものならAmazon.co.jp!

inserted by FC2 system